Словарь представляет собой обширный свод иноязычных заимствований, которые употребляются в русском языке в нетранслитерированном виде, те на языке оригинала Включает в свой состав выражения, ходовые цитаты ащъсои их фрагменты, терминологические сочетания и слова-термины Словарь составлен на основе картотеки объемом более 125 000 карточек-цитат из Библии, произведений античных авторов (Аристотеля, Горация, Гомера, Плавта и др), классикой русской и зарубежной литературы (АСбйвйзПушкина, ИСТургенева, Ж-БМольера, И-ВГете, Флобера и др), деятелей науки и искусства Словарная статья содержит перевод или русский идиоматический эквивалент иноязычного выражения и, при необходимости, его толкование Далее следуют грамматическая и стилистическая характеристики, этимологические сведения и источник происхождения Иллюстративные примеры приводятся из художественной, публицистической, эпистолярной, философской и научной литературы XIX-XX вв В конце издания помещебрракн Указатель, представляющий собой алфавитный перечень русских идиоматических эквивалентов или переводов наиболее употребительных иноязычных выражений и слои, помещенных в словаре Словарь адресован широкому кругу читателей - преподавателям и студентам гуманитарных вузов, лингвистам, переводчикам, журналистам, а также всем, кто стремится повысить культуру своей речи 3-е издание, исправленное Авторы Александр Бабкин Валентин Шендецов.